注释
袷衣:夹衣,双层衣服
寥落:稀疏冷落的样子
腾腾:懒散、无精打采的状态
捣麝拗莲:捣碎麝香,折断莲花,比喻美好事物被破坏
擘钗分镜:掰开金钗,分开铜镜,比喻夫妻或恋人分离
槎通碧汉:木筏通往银河,典故出自《博物志》天河浮槎的传说
红楼:富家女子的居所,常指爱情相关的场所
支风慵借月:无力承受风,懒得借助月光,形容极度消沉
销凝:黯然销魂,凝神沉思
译文
穿着稀疏的夹衣懒散躺卧,好似深林中沉默不语的僧人。
捣碎麝香折断莲花情意未尽,掰开金钗分开铜镜往事难以凭信。
木筏通往银河没有多少路径,梦中进入红楼不知到了第几层。
已经害怕承受风力懒得借助月光,在小园高阁中独自黯然销魂。
赏析
这首诗以深婉含蓄的笔触,抒发了诗人深沉的失落感和孤寂情怀。诗中运用了大量精美的意象和典故,如'捣麝拗莲'、'擘钗分镜'等,既富有古典美感,又暗含情感创伤。'槎通碧汉无多路'暗喻追求理想之艰难,'梦入红楼第几层'则表达了对往事的追忆和迷茫。尾联'已怯支风慵借月'将诗人的消沉心境推向极致,整首诗语言凝练,意境深远,体现了清代中期文人诗的精巧与深沉。
创作背景
此诗为清代诗人黄景仁所作。黄景仁(1749-1783),字仲则,江苏武进人,清代著名诗人。他一生坎坷,家境贫寒,多次科举不第,晚年漂泊四方。这首诗创作于其失意时期,反映了他对人生际遇的感慨和对往事的追忆。黄景仁的诗风深受李商隐影响,善于用典,情感细腻,此诗正是其代表作之一。