注释
青衣山:扬州附近的山名,可能因山色青翠或与当地传说有关
汲荒泉:汲取荒野中的泉水,暗示战乱后水源匮乏
腥风:字面指血腥之风,暗喻元军入侵的残暴氛围
胡儿:对元朝士兵的称呼,带有民族情感色彩
解腰缠:抢夺行人随身财物,指元军劫掠行为
译文
在青衣山下汲取荒野中的泉水,路上遭遇血腥之风吓得不敢前行。傍晚归来时嚎啕大哭,只因胡人士兵只为抢夺钱财而横行。
赏析
这首诗以白描手法真实记录了元军入侵扬州时的暴行。前两句通过'汲荒泉''腥风'等意象营造出战乱的恐怖氛围,后两句以'号且哭'的强烈情感和'解腰缠'的具体暴行,揭露了侵略者的贪婪残暴。全诗语言质朴却饱含血泪,展现了文天祥作为爱国诗人对民生疾苦的深切关怀。
创作背景
此诗作于南宋祥兴元年(1278年),文天祥在抗元途中经过扬州时所作。当时扬州刚经历元军屠城(即'扬州十日'),城中惨状触目惊心。文天祥作为南宋重臣,亲眼目睹战争创伤,写下《至扬州》组诗二十首,此为第十六首。