《至扬州 其十七》宋 · 文天祥

在线阅读《至扬州 其十七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文天祥

眼穿只候卖柴回,今日堡城门不开。

籴米已无消息至,黄昏惆怅下山来。

七言绝句凄美叙事抒情文人

注释

眼穿:望眼欲穿,形容急切盼望

籴米:买进粮食,与"粜米"(卖出粮食)相对

堡城:指扬州城外的堡垒或城门

惆怅:失意、伤感的样子

译文

望眼欲穿只等着卖柴的人回来,今日堡垒的城门却紧紧关闭。 买米的消息已经全然断绝,黄昏时分只能失意地从山上下来。

赏析

这首诗以白描手法描绘了战乱时期民生凋敝的惨状。前两句通过'眼穿'和'城门不开'的对比,突出百姓的急切与现实的残酷。后两句'籴米无消息'与'黄昏下山'形成时间上的递进,将失望情绪推向高潮。全诗语言质朴,情感真挚,通过日常生活中的买米小事,折射出乱世中百姓的生存困境,体现了文天祥对民生疾苦的深切关怀。

创作背景

此诗作于南宋末年,文天祥在抗元失败后被俘北上途中。当时扬州等地经历战乱,城防严密,民生困苦。诗人目睹百姓为生计奔波却处处受阻的惨状,有感而发创作了《至扬州》组诗,这是其中的第十七首,真实记录了战乱时期的社会现实。