注释
眼穿:望眼欲穿,形容急切盼望
籴米:买进粮食,与"粜米"(卖出粮食)相对
堡城:指扬州城外的堡垒或城门
惆怅:失意、伤感的样子
译文
望眼欲穿只等着卖柴的人回来,今日堡垒的城门却紧紧关闭。
买米的消息已经全然断绝,黄昏时分只能失意地从山上下来。
赏析
这首诗以白描手法描绘了战乱时期民生凋敝的惨状。前两句通过'眼穿'和'城门不开'的对比,突出百姓的急切与现实的残酷。后两句'籴米无消息'与'黄昏下山'形成时间上的递进,将失望情绪推向高潮。全诗语言质朴,情感真挚,通过日常生活中的买米小事,折射出乱世中百姓的生存困境,体现了文天祥对民生疾苦的深切关怀。
创作背景
此诗作于南宋末年,文天祥在抗元失败后被俘北上途中。当时扬州等地经历战乱,城防严密,民生困苦。诗人目睹百姓为生计奔波却处处受阻的惨状,有感而发创作了《至扬州》组诗,这是其中的第十七首,真实记录了战乱时期的社会现实。