注释
橐中金:口袋里的钱财。橐,一种口袋。
僮仆:年轻的仆人。
折节:降低身份,改变平日的志节行为。
国士:一国中才能最优秀的人物。
岁寒心:比喻在逆境艰困中而能保持节操的心。语出《论语》'岁寒,然后知松柏之后凋也'。
译文
是谁抢走了我口袋中的金银?跟随的僮仆双双离去无处可寻。
从今往后我要降低身份结交国士,无论生死都要保持岁寒松柏般的坚贞之心。
赏析
这首诗是文天祥《至扬州》组诗中的第九首,通过记述途中钱财被抢、僮仆离散的遭遇,展现了作者在逆境中的坚定节操。前两句以白描手法写实,后两句笔锋一转,表达结交志士、坚守节操的决心。'死生一片岁寒心'化用《论语》典故,以松柏喻志,体现了文天祥忠贞不渝的民族气节。全诗语言质朴,情感真挚,在平淡叙述中见深沉,展现了作者高尚的人格魅力。
创作背景
此诗作于南宋德祐二年(1276年),文天祥作为南宋右丞相兼枢密使,出使元军谈判被扣,后于镇江脱险,辗转至扬州一带募集义军继续抗元。组诗《至扬州》二十首即记录此行经历。其时形势危急,随从离散,处境艰难,但文天祥抗元之志不改,诗中充分表现了其坚贞不屈的爱国精神。