注释
发高沙:从高沙出发。高沙,地名,在今江苏高邮一带。
白骨堆:形容战乱后尸骨遍野的惨状。
中流失柁:船到河心失去船舵,比喻处境危急。柁,同"舵"。
海陵:今江苏泰州。
棹子:船夫。
狼顾:像狼一样回头张望,形容警惕不安。
译文
一天之内行走在累累白骨之间,船到河心失去船舵更让我心碎。
海陵的船夫总是警惕地回头张望,水上刚有船来,岸上追兵又至。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘了作者在抗元失败后逃亡途中的惊险经历。前两句通过"白骨堆"和"中流失柁"两个意象,既展现了战乱后的惨状,又暗喻国家危亡的处境。后两句用"狼顾"形容船夫的警觉,"水有船来步马来"的紧迫描写,生动再现了追兵四起的危急情景。全诗语言质朴却意境深远,在平静的叙述中蕴含着巨大的情感张力。
创作背景
这首诗创作于1276年,文天祥作为南宋右丞相出使元军谈判被扣,后设法逃脱,辗转南下继续抗元。在途经高沙时,他写下《发高沙》组诗记录逃亡经历。此时南宋都城临安已陷落,国家危在旦夕,诗中所写正是作者亲历的战乱惨状和逃亡艰辛。