注释
戎装:军装,指穿着军装
联镳:并马而行。镳,马嚼子
壕:护城河
风尘:比喻战乱景象
关:城门,关卡
憔悴:形容人瘦弱,面色不好
无告:无处诉说,没有依靠
译文
一早相约穿着戎装去巡视城防,并马走在护城河畔感叹战乱风尘。
谁料想刚出西城门就被阻拦在外,看到那些面容憔悴、无处诉苦的百姓。
赏析
这首诗以简洁凝练的笔触,真实记录了文天祥在真州的遭遇。前两句写诗人巡视城防的壮志,'戎装''联镳'显露出抗敌决心;后两句笔锋陡转,通过'关出西门'的意外和'憔悴无告人'的惨状,形成强烈对比。全诗语言质朴却情感深沉,既表达了诗人对百姓疾苦的深切同情,也暗含了对时局艰难的忧愤。这种由个人遭遇折射时代悲剧的写法,体现了文天祥诗歌沉郁悲壮的特色。
创作背景
这首诗创作于1276年,时值南宋末年。文天祥作为南宋重臣,奉命出使元军谈判被扣,后逃脱至真州(今江苏仪征)。本想联合真州守将苗再成抗元,却因元军反间计而被误认为奸细,被逐出真州。这首诗正是记录了他被逐出城门时的所见所感,反映了战乱时期忠臣遭疑、百姓流离的悲惨现实。