注释
气概如虹:形容气势雄伟,如同长虹贯日
俺得知:我深知,我明白(俺为宋元时期口语自称)
留吴:指留在吴地(今江苏一带)坚持抗元
竖降旗:竖起投降的旗帜
北人:指元朝统治者,北方蒙古人
欺心语:违背良心的投降言论
南人:指南宋军民
作浅窥:产生轻视、小看的想法
译文
我深知自己气概如虹般雄伟壮烈,留在吴地抗元岂能竖起降旗。
北方元人不理解我绝不屈服的誓言,正是担心南方同胞会产生轻视之心。
赏析
这首诗展现了文天祥坚贞不屈的民族气节和爱国情怀。前两句以'气概如虹'的壮丽意象开篇,表达了自己誓不投降的决心;后两句通过'北人不解'与'正恐南人'的对比,既讽刺了元朝统治者的不理解,更表达了对南方军民期望的重视。全诗语言铿锵有力,情感真挚深沉,充分体现了文天祥'人生自古谁无死,留取丹心照汗青'的崇高品格。
创作背景
此诗创作于南宋末年文天祥抗元时期。当时元军大举南下,南宋朝廷岌岌可危,文天祥作为抗元领袖,在江苏一带坚持抵抗。诗中表达了他绝不投降的决心和对民族气节的坚守,反映了南宋末年爱国士大夫的抗争精神。