注释
迎门笑破颜:想象妻子杨绛开门迎接时开怀大笑的喜悦表情
触热:冒着炎热天气,指夏日酷暑
初伏:三伏天的第一伏,指盛夏时节
孤城裹乱山:指昆明城被群山环绕的地理特征
三宿恋:出自《孟子》'三宿而后出昼',表示留恋不舍
一春闲:整个春天的闲暇时光
蛮村古驿:指西南地区偏僻的村落和古老的驿站
译文
早已预想你会开门笑脸相迎,我不畏酷暑专程为你而归。
独自一人毅然在初伏天踏上归途,遥远的昆明城笼罩在群山之中。
即将离去岂能没有留恋之情,得以休息却已辜负了整个春天的闲暇。
可以想见今夜在江南的梦境,必定长久萦绕在西南边地的村落驿站之间。
赏析
此诗是钱钟书先生写给妻子杨绛的深情之作,展现了他对妻子的深切思念和归心似箭的心情。诗中运用对比手法,将昆明的'孤城乱山'与想象中的'迎门笑颜'形成鲜明对照。'三宿恋'化用经典,表达了对昆明的不舍与对妻子的思念之间的矛盾心理。尾联以梦境作结,虚实相生,情感真挚而含蓄,体现了钱钟书诗歌学者式的典雅与深情并重的艺术特色。
创作背景
此诗创作于1939年夏季,当时钱钟书在西南联大任教,妻子杨绛在上海。诗人利用暑假从昆明返回上海与妻子团聚,途中发电报告知行程而作此诗。时值抗战时期,知识分子颠沛流离,这首诗反映了战乱年代文人家庭聚少离多的生活状况和深厚情感。