在线阅读《扬州慢 癸酉十月,霜风凄紧,缯纩无温,忆枯萍狱中情况,悲痛欲绝。用白石自度腔写寄冰若逸农》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
髡柳歌台,毒腥挝鼻,倚天剑气凝霜。
望边城一角,影旧日斜阳。
自湖上、清欢老去,病里欺酒,羸马逢场。
甚多情、依恋年年,消受悽惶。
俊才漫许,有飞花、飞絮颠狂。
况海国嘘龙,孤亭唳鹤,大野荒荒。
说与故山猿鸟,㓻风紧、片月微茫。
剩沧桑、危涕愁听,空外吟商。
髡柳:被砍去枝叶的光秃柳树,象征荒凉
毒腥挝鼻:血腥气味扑鼻而来,挝意为击打
倚天剑气凝霜:喻指战争氛围如霜般寒冷
羸马逢场:瘦弱的马匹逢场作戏,喻勉强应付
悽惶:凄凉惶恐
俊才漫许:空有才华却无处施展
海国嘘龙:海上之国龙在吐息,喻国际局势动荡
孤亭唳鹤:孤亭中鹤鸣,喻孤独悲鸣
㓻风:罡风,高空强劲的风
吟商:商调音乐,古代五音之一,属秋声悲凉