注释
照夜:照亮黑夜,形容梅花洁白明亮
明月侣:与明月为伴侣,比喻梅花高洁
艳阳媒:作为春天来临的媒介
红妆面:拟人化手法,指梅花欲展红颜
含章白玉台:典故,指南朝宋武帝含章殿前的白玉台阶,暗用寿阳公主梅花妆典故
译文
梅花在黑夜中如明月般皎洁,与明月为伴;
迎着寒风率先报春,成为艳阳天的信使。
多情的梅花想要展现红妆面容,
所以特意开放在含章殿的白玉台阶上。
赏析
本诗以精巧的拟人手法和典故运用,塑造了早梅高洁报春的形象。首联用'明月侣''艳阳媒'的比喻,突出梅花在寒冬中照亮黑夜、预报春讯的品格。尾联化用寿阳公主梅花妆的典故,将梅花拟作多情女子,欲展红妆于宫廷玉台,既显其娇美,又暗含高洁不群的意蕴。全诗语言凝练,意象清新,通过明月、艳阳、红妆、白玉台等意象的层层铺陈,展现了早梅傲寒报春的独特风姿。
创作背景
此诗为晚唐诗人李商隐咏物诗代表作之一。创作于唐宣宗大中年间,当时李商隐仕途坎坷,借咏早梅抒发自己高洁不群、渴望遇合的情怀。诗中'含章白玉台'暗用《太平御览》所载寿阳公主梅花妆典故,寓意才士期待明主赏识。