注释
矫首:昂首、抬头
昂霄:高耸入云
刳心:剖心,形容极度悲痛
泣露:沾露如泣
高门:显贵门第
封植:栽培、培植
暴客:凶暴的砍伐者
斧斤:斧头
斲作:砍削制作
有瑕玉:有瑕疵的玉石
无用樗:无用的臭椿树
威凤:威严的凤凰
欷歔:叹息、抽泣
译文
昂首挺立直冲云霄,剖心泣血沾露残留。
高门大户昔日栽培,暴徒斧斤初次砍伐。
砍削成有瑕的玉石,创造成无用的樗木。
终将迎来凤凰栖宿,不必为你叹息悲伤。
赏析
本诗以树木喻人才,通过'创木'的意象展现人才遭受摧残的悲剧命运。前四句描绘树木原本高大挺拔却遭砍伐的遭遇,暗喻才士怀才不遇。'有瑕玉''无用樗'的对比,深刻揭示社会对人才的错误评判。末二句笔锋一转,以'威凤'栖宿表达对未来的希望,展现作者虽遭挫折仍保持乐观的精神境界。全诗运用比兴手法,语言凝练含蓄,情感深沉悲怆,体现了宋代理学影响下士人的精神追求。
创作背景
《创木行》是宋末元初诗人方回的作品。方回曾任严州知州,后降元,一生经历宋元易代的政治动荡。此诗可能创作于作者仕途受挫或面对时代变革之际,借咏木抒怀,表达对人才遭遇的感慨和对未来的期待,反映了乱世中文人的复杂心境。