《十月二十日 其一》宋

在线阅读《十月二十日 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


太乙宫前戎马乡,思成门外野蒿场。

山中一瓣心香在,独遣孤臣病著床。

七言绝句中原亡国哀思写景凄美

注释

太乙宫:道教宫观名,此处借指南宋都城临安的宫殿

戎马乡:指战乱之地,暗喻元军入侵

思成门:南宋临安城门名,或泛指宫门

野蒿场:长满野蒿的荒芜之地,形容亡国后的凄凉景象

一瓣心香:佛教用语,比喻虔诚的心意

孤臣:亡国后孤立无援的忠臣,作者自指

病著床:卧病在床,指作者被俘后的处境

译文

太乙宫前已成戎马驰骋的战场,思成门外变作野蒿丛生的荒场。 深山中我仍怀着一瓣虔诚的心香,独自让这孤忠之臣病卧在床榻上。

赏析

这首诗以强烈的今昔对比手法,通过'太乙宫前'与'戎马乡'、'思成门外'与'野蒿场'的意象并置,生动展现了南宋亡国后的凄凉景象。后两句转入主观抒情,'一瓣心香'象征忠贞不渝的爱国情怀,'孤臣病著床'则刻画了诗人作为亡国遗民的悲苦境遇。全诗语言凝练,情感沉痛,将个人命运与国家兴亡紧密结合,体现了文天祥诗歌沉郁悲壮的风格特色。

创作背景

此诗作于公元1279年南宋灭亡后,文天祥被元军俘获押解至大都(今北京)期间。十月二十日这个特殊日期可能指向某个历史事件或诗人被囚期间的重要时刻。诗中描写的临安景象是基于诗人对故都的回忆和想象,抒发了对故国的深切怀念和作为亡国臣子的悲愤之情。