在线阅读《扬州慢 丙寅秋暮,旅食白门。东南烽燧,又逼故乡。因拈白石此调写之。忧生念乱,情见乎词。》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
古垒旗搴,夕林鸦飐,画笳正沸危城。
看单衣匹马,又落叶长征。
算烽火频年已惯,旧家楼阁,犹倚秦筝。
甚哀丝豪竹,尊前无泪堪倾。
故园怅望,莽斜阳、一片鹃声。
奈岁月栽桃,关河种柳,憔悴兰成。
况忆弟兄南北,登高处、更不胜情。
叹芦花身世,秋来一样飘零。
扬州慢:词牌名,姜夔自度曲,多写扬州战乱后的荒凉景象
丙寅:指清同治五年(1866年)
烽燧:古代边防报警的烽火,指战事
古垒旗搴:古战场上的旗帜飘扬。搴,高举
鸦飐:乌鸦惊飞。飐,风吹颤动
画笳:装饰华丽的胡笳,指军乐声
秦筝:古秦地(今陕西一带)的一种弦乐器
哀丝豪竹:指悲壮动人的音乐。丝指弦乐,竹指管乐
鹃声:杜鹃啼声,其声哀切,古人以为啼血
兰成:南北朝诗人庾信的字,晚年被羁留北方,作《哀江南赋》抒写乡关之思
芦花身世:比喻漂泊无定的身世,如芦花随风飘零