《送梵才大师归天台》宋 · 刁约

在线阅读《送梵才大师归天台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刁约

京洛风尘弊客裾,故山归去有精庐。

缀盂应供王城久,镂管赓吟友社馀。

衲拥兰芽新赐服,帙收贝叶旧翻书。

萧然壁观芝岩上,从此身名与世疏。

七言律诗僧道古迹含蓄天台

注释

京洛:指北宋都城汴京(今开封)和洛阳,代指京城

弊客裾:客居京城的衣衫已破旧,喻仕途奔波劳顿

精庐:佛寺精舍,指天台山的修行之所

缀盂:托钵乞食,指僧侣化缘生活

镂管:雕刻精美的笔管,指诗文创作

赓吟:唱和诗词

衲拥兰芽:袈裟散发着如兰的清香

贝叶:贝叶经,古印度佛经载体

壁观:面壁静修,达摩禅法要旨

芝岩:长有灵芝的岩壁,指仙境般修行地

译文

京城的风尘已染旧客居的衣裾,归返故山自有清修的精舍安居。 昔日王城中托钵应供岁月已久,诗社唱和镂笔吟咏雅兴犹存余。 新赐的袈裟轻拥如兰芽般清雅,经匣收存着往日翻读的贝叶经书。 萧然静坐芝岩上面壁观心修行,从此身与名俱与尘世渐渐疏离。

赏析

本诗以工整的七律体式,通过对比手法展现梵才大师超脱尘世的精神境界。首联以'京洛风尘'与'故山精庐'形成世俗与修行的鲜明对照。颔联'缀盂''镂管'二语,既写大师京城弘法的生活,又暗含其文学修养。颈联'衲拥兰芽''帙收贝叶'造语精工,新赐袈裟与旧翻经书相映,见出大师德馨。尾联'壁观芝岩'意象空灵,'身名与世疏'收束全篇,将归隐之志升华至禅悟境界。全诗对仗精严,用典自然,在送别题材中寄寓深厚的佛理禅趣。

创作背景

此诗作于北宋时期,梵才大师长居京城弘法后归返天台山修行。天台山为佛教天台宗祖庭,宋代时高僧辈出。宋祁作为馆阁文臣,与僧侣交往密切,诗中反映北宋士大夫与佛门交流的文化现象。作者通过送别诗表达对高僧修行生活的向往,也暗含自身对仕宦生涯的反思。