《菩萨蛮 其三 秋》宋 · 鉴堂

在线阅读《菩萨蛮 其三 秋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


鉴堂

砌风鸣叶繁霜坠。

坠霜繁叶鸣风砌。

山外水潺潺。

潺潺水外山。

冷衾愁夜永。

永夜愁衾冷。

砧响更蛩吟。

吟蛩更响砧。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

砌风:台阶边的秋风。砌,台阶。

鸣叶:风吹树叶发出的声响。

繁霜:浓重的秋霜。

潺潺:流水声。

冷衾:冰冷的被子。衾,被子。

夜永:夜长。永,长久。

砧响:捣衣石的声音。砧,捣衣石。

蛩吟:蟋蟀的鸣叫。蛩,蟋蟀。

译文

台阶边秋风吹动树叶沙沙作响,繁霜纷纷坠落。浓霜坠落时树叶在风中鸣响,台阶边秋风萧瑟。 山外传来潺潺的流水声,潺潺流水在山外流淌。 冰冷的被子让人愁夜太长,漫漫长夜中因被子冰冷而更添愁绪。 捣衣声夹杂着蟋蟀的吟唱,蟋蟀的吟唱与捣衣声相互应和。

赏析

这首词采用回文体的独特形式,上下句完全回环对应,展现了高超的文字技巧。上片写秋日自然景象,通过'砌风''鸣叶''繁霜'等意象营造出萧瑟的秋意;下片转写秋夜人情,'冷衾''永夜'传达出孤寂凄清之感。全词通过音韵的回环往复,强化了秋日的循环往复和愁绪的绵延不绝,形式与内容完美结合,体现了古代文人对文字艺术的极致追求。

创作背景

这是一首宋代时期的回文词作品,具体创作年代和作者已不可考。回文体是宋代文人词中颇受青睐的一种特殊体式,要求下句是上句的倒读,且文意通畅,体现了古代文人对文字游戏的雅趣。此词以秋景秋情为主题,展现了宋代词坛对艺术形式的探索精神。