注释
夏潦:夏季的积水、洪水
桑榆:日落时光照桑榆树端,指日暮时分
含沙:指传说中能含沙射人的蜮,又称射工
輹:古代车箱下面钩住车轴的木头,亦称"伏兔"
鵩:猫头鹰一类的鸟,古人视为不祥之鸟
一沐三握发:洗一次头中间要多次握住头发起身,形容政务繁忙
离垢:佛教语,脱离烦恼垢染
沈陆:即陆沉,指隐居于市朝中
译文
北风吹动我的衣裳,夏季洪水漂没我的房屋。
牛羊践踏我的庄稼,雀鼠消耗我的谷物。
严寒冻伤我的手指,阴雨引发我的腹痛。
清晨行走在桑榆之间,秋日时序令人远望伤怀。
不要涉足水边,以免被含沙射影的蜮虫所伤。
手握缰绳马已病黄,凭靠车轼车轴已脱輹。
登山既已遇见猛虎,回家又面对不祥的鵩鸟。
洗一次头要多次中断,吃十顿饭有九次无肉。
先生昔日已脱离尘垢,居士如今忍耐屈辱。
早已听闻要警惕艰险路途,哪知还有隐于市朝的沉沦。
赏析
本诗是欧阳修晚年作品,以排比手法连用十二个意象,淋漓尽致地抒发了人生困顿之苦。艺术特色上:1)运用密集的意象群,从自然灾祸到生活窘迫,层层递进展现愁苦;2)化用典故自然贴切,如'含沙''对鵩'暗含仕途险恶;3)语言质朴而情感真挚,最后'居士今耐辱'道出晚年心境。全诗在沉郁中见旷达,展现了欧阳修历经宦海沉浮后的豁达胸怀。
创作背景
此诗作于欧阳修晚年退居颍州时期。当时欧阳修历经庆历新政失败、多次被贬等政治挫折,对仕途险恶有深刻体会。诗中反映了他晚年对人生困顿的深刻感悟,既有对现实苦难的描写,也包含对隐逸生活的向往,体现了宋代士大夫在仕隐之间的复杂心态。