注释
王立之:王直方,字立之,北宋文人,与黄庭坚交好
城南:指汴京(今开封)城南,王立之居所
黄梅:黄梅树,也暗指时间流逝(黄梅时节)
人日:农历正月初七,古代重要节日
大和春:指王立之生前在大和年间的美好时光
翰墨:笔墨,指王立之的诗文书画
壶觞:酒器,代指饮酒欢聚
岸纶巾:推起头巾,露出前额,形容洒脱神态
译文
已经很久没有到城南去了,黄梅树又几度焕发新枝。忽然看到你在人日写的诗作,泪水洒尽了大和年间的春光。你的笔墨文章仿佛还在眼前,但饮酒欢聚的时光已不复存在。常常想起你醉后的潇洒风度,在花丛下推起头巾的洒脱模样。
赏析
这首诗是黄庭坚悼念友人王立之的深情之作。全诗以平淡语写深挚情,通过'黄梅几度新'与'壶觞不复陈'的时空对比,凸显物是人非的悲凉。'泪尽大和春'一句既点明追忆的特定时期,又以'春'的意象反衬逝去的欢乐。尾联'花底岸纶巾'的细节描写,生动再现友人生前的洒脱形象,使哀思更加具体可感。诗歌语言简练而意境深远,体现了江西诗派'以故为新'的创作特色。
创作背景
此诗作于北宋晚期,是黄庭坚为悼念友人王直方(字立之)而作。王立之是北宋著名文人,与黄庭坚、苏轼等交往密切,常在城南宅邸举办文酒之会。黄庭坚通过这首诗表达对亡友的深切怀念,追忆往昔诗酒唱和的时光,反映了北宋文人间的深厚情谊。