注释
折苇:折断的芦苇,形容秋日萧瑟景象
枯荷:枯萎的荷叶,点明季节为秋季
倒浦风:吹向水边的强风,'倒'字突出风力强劲
黑云垂雨:乌云低垂欲雨的景象
挂长虹:雨后出现的彩虹,与'黑云垂雨'形成鲜明对比
山僧:山中寺庙的僧人
生养池鱼:饲养放生池中的鱼,体现佛教不杀生的戒律
钓翁:垂钓的老人,代指捕鱼行为
译文
折断的芦苇和枯萎的荷叶在岸边随风倾倒,乌云低垂骤雨初歇天边悬挂着彩虹。
山中僧人精心饲养着放生池里的鱼,不允许游玩的客人效仿垂钓的老翁。
赏析
这首诗通过对比手法展现佛寺的特殊氛围。前两句以'折苇枯荷'、'黑云垂雨'的萧瑟秋景,与'挂长虹'的绚丽景象形成自然界的对比,暗示佛法普照的意境。后两句通过山僧'生养池鱼'与禁止垂钓的对比,突出佛寺的戒律清规。全诗语言简练,意象鲜明,在描绘自然景色的同时,巧妙融入了佛教慈悲为怀的思想,体现了人与自然和谐共处的禅意。
创作背景
这是一首描写古代寺院生活的七言绝句,具体创作年代和作者已不可考。从内容推断,应是一位文人游历鸿仪寺时有感而作。诗中反映的'放生池'制度起源于佛教戒杀生的理念,自南北朝以来,许多寺院都设有放生池,禁止捕鱼。这首诗通过日常小事,展现了佛教寺院的生活规范和宗教氛围。