注释
卷袖围裙:挽起袖子系上围裙,形容操持家务的装扮
为口忙:双关语,既指为生计奔忙,也指为做饭忙碌
朝朝:天天,每日
羹汤:泛指饭菜汤食
忧卿:担心你(指妻子杨绛)
烟火熏颜色:厨房的烟火熏染损害容颜
辟谷方:道教传说中不食五谷的仙方,此处指不用做饭的妙法
译文
挽起袖子系上围裙终日为生计奔忙,
天天洗手为你精心烹制羹汤。
我担忧厨房的烟火熏染你的容颜,
真想寻得仙人辟谷的妙方免去这般操劳。
赏析
这首诗是钱钟书赠予妻子杨绛的深情之作,以日常家务为切入点,展现了中国文人独特的爱情表达方式。前两句写实,描绘杨绛操持家务的辛劳场景;后两句抒情,表达对妻子容颜受损的怜惜之情。全诗语言质朴却情意深长,将夫妻间的相濡以沫化作诗意表达,既有生活气息又具文人雅趣。'欲觅仙人辟谷方'一句尤为巧妙,既显幽默智慧,又饱含深情,体现了钱钟书学者式的浪漫和关怀。
创作背景
此诗创作于20世纪40年代,是钱钟书赠予妻子杨绛的作品。当时钱杨夫妇生活清贫,杨绛承担了大量家务劳动。钱钟书作为学者,既感激妻子的付出,又心疼她的辛劳,遂作此诗表达怜惜之情。诗中'绛'即指杨绛(本名杨季康),体现了夫妻间相敬如宾、琴瑟和鸣的感情。这首诗是现代文学史上著名的伉俪情深之作,展现了传统文人的情感表达方式在现代的延续。