注释
暮雨:傍晚时分的雨
寒惨:寒冷凄清的样子
霏霏:雨雪细密的样子
城漏:城中的更漏,古代计时器
花尘:花瓣上的尘土
帘文:帘子的花纹
郡斋:郡守的府邸
飞章:快速传递的奏章
译文
春天的傍晚寒意袭人天色昏黄,细密的雨点忽然飘洒环绕廊庑。城中的更漏暗自催促雨滴共落,湿润的花尘轻轻沾染忽闻清香。风从水边吹来雨势渐渐密集,雨打帘栊在洒落处泛起光芒。独自在郡守府中心中暗自欢喜,丰收之年应当庆贺准备奏章。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日暮雨景象,通过'寒惨''昏黄''霏霏'等词语营造出朦胧意境。诗中'城漏暗催''花尘轻湿'等细节描写生动传神,展现诗人观察入微。尾联转折巧妙,由景入情,表达对丰年的喜悦和为民请命的责任感,体现白居易关注民生的诗歌特色。全诗对仗工整,语言清新自然,情景交融,既有景物之美,又含济世之情。
创作背景
此诗作于白居易任地方官期间,具体创作时间不详。白居易中晚年多在地方任职,关心民生疾苦,诗中'丰年宜贺'反映其重视农业收成的思想。唐代地方官有向朝廷报告年成的职责,'侍飞章'即指准备奏报丰收的文书。