注释
郡楼:州郡的城楼,此处指诗人在地方任职时所登之楼
馆殿:指朝廷的馆阁殿宇,代指中央朝廷
侍从臣:在皇帝身边侍从的官员,指诗人曾任的京官职务
牧黎民:治理百姓,指担任地方官
壶关:地名,在今山西长治东南,以山形险峻如壶而得名
漳水:河流名,发源于山西,流经河北、河南等地
帝乡:指京城汴梁(今开封)
紫宸:唐代宫殿名,此处代指皇帝居住的宫廷
译文
曾经在宫廷馆阁担任侍从之臣,如今外放为官治理地方百姓。
时世太平公务简闲多有闲暇,登上高楼清风徐来已是暮春。
树梢远处壶关山峦层层叠翠,天边漳河泛起碧绿清新波纹。
整日凭栏遥望京城所在方向,心中羡慕浮云能飘向紫宸殿。
赏析
本诗是寇准地方任职时的抒怀之作,展现了他虽处江湖之远仍心系朝廷的士大夫情怀。首联以'馆殿'与'郡楼'的空间对比,暗示从中央到地方的身份转变。颔联'时平事简'与'楼迥风清'的闲适描写,反衬出诗人内心的不平静。颈联以'壶关千嶂'、'漳水绿波'的壮阔景色,暗喻仕途的曲折与希望。尾联'心羡浮云'的意象尤为精妙,既表达了对京城的向往,又流露出身不由己的无奈。全诗对仗工整,情景交融,在闲适的表象下蕴含着深沉的仕途感慨。
创作背景
此诗作于寇准在地方任职期间。寇准(961-1023)是北宋著名政治家,曾两度拜相,以刚直敢言著称。他在仕途上多次起伏,既有在中央担任要职的经历,也有被贬地方的时候。这首诗反映了他外放为官时对京城的怀念和对政治中心的向往,体现了古代士大夫'处江湖之远则忧其君'的政治情怀。