《池上》宋

在线阅读《池上》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


沟堰新分野水来,池边日夕自徘徊。

馀花飞尽空芳树,落絮繁多满绿苔。

辇下归心春馆殿,天边凝睇晚楼台。

郡斋欲立题诗石,御史丞郎各有才。

七言律诗中唐新乐府人生感慨仕途情怀写景

注释

沟堰:水沟和堤堰,指水利设施

分野:划分界限,此处指水流分道

馀花:残留的花朵

落絮:飘落的柳絮

辇下:指京城,天子车驾所在

凝睇:凝视,注目远望

郡斋:郡守的府邸

御史丞郎:指御史台、尚书省等中央官员

译文

新修的沟渠将野水分流引来,我整日在池边独自徘徊。残留的花朵已随风飞尽,只剩下空荡的芳树,繁多的柳絮飘落铺满了青苔。心中怀念着京城的馆殿春色,在天边凝望着暮色中的楼台。想要在郡斋立一块题诗的石碑,御史和丞郎各位都颇有文才。

赏析

这首诗以池边景色为背景,通过细腻的景物描写抒发宦游思绪。前四句写景,'馀花飞尽'、'落絮繁多'营造出春末的寂寥氛围,暗合诗人内心的孤寂。后四句抒情,'辇下归心'表达对京城的眷恋,'天边凝睇'展现远望的惆怅。尾联以立碑题诗的设想作结,既赞美同僚才华,又隐含自身处境感慨。全诗情景交融,对仗工整,语言清丽自然,体现了白居易诗歌平易近人、意境深远的艺术特色。

创作背景

此诗作于白居易任地方官期间,具体创作时间约在元和年间。当时白居易因直言进谏被贬出京,任地方刺史。诗中'辇下归心'明显流露出对京城的思念,反映了唐代官员外任时常见的思归情绪。白居易在地方任职期间创作了大量描写自然风光抒发个人情怀的诗作,此诗是其中代表性作品之一。