《菩萨蛮》唐 · 魏承班

在线阅读《菩萨蛮》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏承班

罗裾薄薄秋波染,眉间画得山两点。

相见绮筵时,深情暗共知。

翠翘云鬓动,敛态弹金凤。

宴罢入兰房,邀人解佩珰。

罗衣隐约金泥画,玳筵一曲当秋夜。

声颤觑人娇,云鬟袅翠翘。

酒醺红玉软,眉翠秋山远。

绣幌麝烟沈,谁人知两心。

玉容光照菱花影,沈沈脸上秋波冷。

白雪一声新,雕梁起暗尘。

宝钗摇翡翠,香惹芙蓉醉。

携手入鸳衾,谁人知此心。

凄美叙事后妃含蓄夜色

注释

罗裾:丝绸裙子。裾,衣襟,此处指裙摆

秋波染:形容裙色如秋水般清澈透亮

山两点:指女子画的双眉如远山

绮筵:华美的宴席

翠翘:翠鸟羽毛制成的头饰

金凤:指装饰有凤凰图案的乐器

兰房:女子闺房的美称

佩珰:玉佩耳饰,泛指首饰

金泥画:用金粉绘制的图案

玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席,指豪华宴会

红玉:比喻女子酒后泛红的面颊

绣幌:绣花帷幔

麝烟:麝香燃烧的烟气

菱花:指菱花镜,古代铜镜

白雪:喻指清亮的歌声

鸳衾:绣有鸳鸯的被子

译文

薄如蝉翼的罗裙染着秋波般的光泽,眉间画着远山般的两点黛眉。在华美的宴席上相见,深情在暗中相互知晓。 翠翘头饰在云鬓间颤动,收敛姿态弹奏着金凤装饰的乐器。宴席结束后进入芳香闺房,邀请心上人解下佩玉耳饰。 罗衣上隐约可见金粉绘制的图案,玳瑁宴席上一曲歌舞正值秋夜。歌声微颤偷看人时尽显娇媚,如云发髻上翠翘摇曳生姿。 酒意微醺面颊如红玉般柔软,画眉如秋日远山般悠远。绣花帷幔中麝香烟雾缓缓沉落,有谁能懂得两人相知的心意。 如玉的容颜映照在菱花镜中,沉静的脸上秋波般的目光带着清冷。清越如白雪的新歌一曲唱罢,余音绕梁惊起暗处的尘埃。 宝钗上的翡翠随风摇动,香气引得芙蓉为之沉醉。携手共入鸳鸯绣被之中,这份心意又有谁能真正明了。

赏析

这首《菩萨蛮》是五代词人魏承班的代表作,以细腻笔触描绘闺阁情事。全词三叠,每叠自成意境又相互关联,形成完整的叙事脉络。 艺术特色方面,词人善用通感手法,将视觉(秋波染)、听觉(白雪一声)、嗅觉(麝烟)交织运用,营造出浓郁的感官氛围。意象选择精致华美,如'罗裾''金泥画''翠翘'等物象,尽显晚唐五代词风的绮丽特征。 情感表达含蓄深婉,通过'深情暗共知''谁人知两心'等句,将男女间欲说还休的情愫刻画得淋漓尽致。结句'谁人知此心'的三叠出现,形成复沓回环的韵律美,强化了情感的深度与无奈。

创作背景

魏承班为五代前蜀词人,生卒年不详,其父魏宏夫为前蜀王建养子。承班曾任驸马都尉、太尉等职,工于词作,属花间词派重要作家。 此词创作于五代时期,当时西蜀地区相对安定,君臣沉溺声色,词风多涉艳情。作品收录于《花间集》,体现了晚唐五代词向闺阁化、精致化发展的趋势,对宋代婉约词产生重要影响。