注释
玉楼春:词牌名,双调五十六字,前后段各四句三仄韵
寂寂:寂静冷清貌
翠帘:青绿色的帘幕
锦屏:华丽的屏风
雪面:形容女子白皙的面容
金缕线:用金线绣制的纹饰
玉郎:女子对情郎的美称
翠蛾:女子细长美丽的眉毛
皓齿:洁白的牙齿
玉斝(jiǎ):玉制的酒器
促坐:靠近而坐
贯珠匀:形容歌声如串珠般圆润流转
旖旎:柔美婀娜貌
译文
画堂梁上燕子寂寂无声,高高卷起翠帘露出数扇轩窗。满院春色徒惹人烦恼,只见满地落花染红了几片地面。
愁闷地倚着锦屏低下雪白的面容,泪珠滴落在绣罗衣的金线上。晴好的天气清凉的月色都让人伤心,只因为情郎长久不见踪影。
轻轻蹙起翠眉露出皓齿,如黄莺在花影里婉转啼鸣。清越的歌声响遏行云,画梁上的尘埃暗暗飞起。
玉杯斟满情意未尽,王孙公子们靠近而坐醉意朦胧。春风筵席上歌声如贯珠般圆润,艳丽的容颜娇柔旖旎动人。
赏析
本词以工笔细描的手法,刻画闺中女子的相思愁绪。上片通过'寂寂画堂''满地落花'等意象营造孤寂氛围,'愁倚''泪滴'直抒胸臆。下片笔锋一转,描绘歌舞筵席的热闹场景,以乐景写哀情,反衬女子内心的寂寥。词中运用对比手法,将春色恼人与玉郎不见相对照,华美物象与凄凉心境相映衬,形成强烈的艺术张力。语言绮丽精工,'翠帘''锦屏''金缕线'等词汇富丽堂皇,体现了花间词派的典型风格。
创作背景
魏承班为五代前蜀词人,其父魏宏夫为前蜀王建养子。承班官至驸马都尉、太尉,工词,为花间派重要词人。此词创作于五代时期,当时西蜀相对安定,词坛盛行绮艳婉约之风。作品收录于《花间集》,反映了当时文人雅集、歌舞宴饮的社会风气,以及闺阁情思的普遍主题。