《酒泉子》唐 · 顾夐

在线阅读《酒泉子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


顾夐

杨柳舞风,轻惹春烟残雨。

杏花愁,莺正语,画楼东。

锦屏寂寞思无穷,还是不知消息。

镜尘生,珠泪滴,损仪容。

罗带缕金,兰麝烟凝魂断。

画屏欹,云鬓乱,恨难任。

几回垂泪滴鸳衾,薄情何处去?月临窗,花满树,信沈沈。

小槛日斜,风度绿窗人悄悄,翠帏闲掩舞双鸾,旧香寒。

别来情绪转难判,韶颜看却老,依稀粉上有啼痕,暗销魂。

黛薄红深,约掠绿鬟云腻。

小鸳鸯,金翡翠,称人心。

锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去。

隔年书,千点泪,恨难任。

掩却菱花,收拾翠钿休上面,金虫玉燕锁香奁,恨厌厌。

云鬟半坠懒重篸,泪侵山枕湿,银灯背帐梦方酣,雁飞南。

水碧风清,入槛细香红藕腻,谢娘敛翠恨无涯,小屏斜。

堪憎荡子不还家,谩留罗带结,帐深枕腻炷沈烟,负当年。

黛怨红羞,掩映画堂春欲暮,残花微雨。

隔青楼,思悠悠。

芳菲时节看将度,寂寞无人还独语。

画罗襦,香粉污,不胜愁。

人生感慨写景凄美夜色婉约

注释

酒泉子:词牌名,原为唐教坊曲名

画楼:装饰华丽的楼阁

锦屏:华丽的屏风

镜尘生:镜子落满灰尘,暗示无心梳妆

罗带缕金:用金线绣花的丝带

兰麝:兰草和麝香,指香料

鸳衾:绣有鸳鸯的被子

翠帏:翠绿色的帷帐

双鸾:帷帐上绣的双鸾图案

菱花:指镜子,古代铜镜背面常刻菱花纹

翠钿:用翠玉制成的首饰

金虫玉燕:金质虫形和玉燕形首饰

谢娘:泛指歌妓或才女

荡子:远行不归的丈夫

画罗襦:绣花的丝绸短袄

译文

杨柳在风中起舞,轻轻拂动着春日烟雨。杏花含愁,黄莺啼鸣,在那画楼东边。 独对锦屏寂寞相思无尽,依然没有他的消息。镜面落满灰尘,珠泪不断滴落,容颜日渐憔悴。 金线绣花的罗带,兰麝香烟凝结令人魂断。画屏斜倚,云鬓散乱,怨恨难以承受。 多少次泪水滴湿鸳鸯被,薄情郎究竟去了哪里?月光照进窗棂,繁花盛开满树,音信却杳无踪迹。 夕阳斜照小栏杆,清风吹过绿窗人声寂静,翠帷闲掩着双鸾图案,旧日香气已冷。 离别后心情越发难熬,青春容颜眼看老去,依稀可见脂粉上的泪痕,暗自伤心断魂。 眉黛淡薄胭脂深浓,轻轻梳理如云的发髻。小鸳鸯,金翡翠,虽然称心如意。 锦书无处传递深情,海燕归堂春天又逝去。隔年的书信,千点泪痕,怨恨难以承受。 掩起菱花镜,收拾翠钿不再妆扮,金虫玉燕首饰锁入妆奁,满怀愁怨。 云鬓半坠懒得重新梳理,泪水浸湿山形枕褥,银灯背对帷帐梦境正酣,大雁向南飞去。 碧水清风,细香飘入栏杆红莲腻滑,谢娘皱眉愁恨无边,小屏风斜倚。 可恨浪子不回家,空留罗带同心结,帷帐深处枕腻香炉烟沉,辜负当年情意。 眉含怨脂粉羞,掩映画堂春色将尽,残花微雨。隔着青楼,思念悠长。 芳菲时节眼看就要过去,寂寞无人只能独自言语。绣花罗衣,香粉污渍,承受不尽愁绪。

赏析

这首《酒泉子》是五代词人顾夐的代表作,以七首联章的形式抒写闺怨之情。词作通过细腻的景物描写和心理刻画,生动展现了思妇的孤独愁绪。艺术上运用比兴手法,以杨柳、杏花、莺语等春景反衬人物内心的寂寞,形成强烈对比。语言婉约精致,意象丰富,如'镜尘生'、'珠泪滴'等细节描写极具感染力。结构上采用重章叠句的形式,层层递进地抒发情感,体现了花间词派的典型风格。

创作背景

顾夐是五代后蜀词人,生卒年不详,曾任茂州刺史等职。这首词创作于五代时期,当时战乱频繁,男子多外出征战或经商,造成许多夫妻分离。词作反映了当时社会背景下妇女的孤独生活和情感世界,具有鲜明的时代特色。作品收录于《花间集》,代表了花间词派婉约细腻的艺术风格。