注释
百龄:百年,指人的一生
倏忽:迅速,转眼之间
山阿:山丘,指墓地
丹桂:喻指贤能之士,此处指逝者
青松:常植于墓地,象征坚贞不朽
薰风:和风,指《南风歌》
薤露:古代挽歌名
藏舟:《庄子》典故,喻生命无常
隙驷:日光过隙,驷马难追,喻时光飞逝
恒山羽:指仙鹤,喻逝者仙去
棣萼篇:指兄弟情谊的诗篇
佳城:墓地雅称
京兆:指京城附近的墓地
玄扃:墓门
陈荄:腐烂的草根
译文
人生百年感叹转瞬即逝,一朝便归向山丘墓地。贤能如丹桂已然凋零,墓前青松更添哀思。再也听不到和美的《南风曲》,只有《薤露》挽歌在回荡。虽有藏舟之穴可安葬,谁又怜惜时光如白驹过隙。
悲伤如恒山仙鹤远去,留恋兄弟情谊的诗篇。墓园已非旧时模样,京郊又添新坟。城池历经三千载变化,丘陵见证万年沧桑。只剩松柏掩映的坟冢,早晚升起凄寒烟雾。
短促的挽歌再三吟唱,长夜漫漫九泉台冷寂。这墓室石门紧紧关闭,何年何日才能重见天光。荒郊野外古木稀疏,寒凉墓道积满腐草。独在这令人伤心之地,暮色中松涛声阵阵袭来。
赏析
这首挽词三首是骆宾王为丹阳刺史所作的悼亡诗,充分展现了初唐挽歌的艺术特色。第一首以'百龄倏忽'开篇,直击生命短暂的主题,运用'丹桂''青松'等意象对比生死;第二首通过'佳城''京兆'的地理转换,表现时空永恒与生命短暂的矛盾;第三首以'玄扃掩''白日开'的强烈对比,深化死亡不可逆转的悲怆。全诗善用典故,如'藏舟''隙驷'出自《庄子》,'薤露'为古挽歌名,体现了骆宾王深厚的学养。诗歌语言凝练典雅,情感沉郁悲凉,通过'寒烟''薄暮''松声'等意象营造出凄清意境,在工整的对仗中蕴含深沉的生死哲思。
创作背景
此诗创作于初唐时期,具体年份不详。骆宾王作为'初唐四杰'之一,其诗文以骈文和歌行见长。丹阳刺史具体所指何人史料未详,但从诗中'棣萼篇'提及兄弟情谊可知,逝者应与诗人有较深交情。初唐时期挽诗创作盛行,这类作品既承袭汉魏挽歌传统,又融入唐代律诗特点,在悼亡中常寄托人生感悟。骆宾王本人仕途坎坷,对生死离别有深切体会,使这首挽词在艺术表现上更具感染力。