《望夫词二首》唐 · 施肩吾

在线阅读《望夫词二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


施肩吾

看看北雁又南飞,薄倖征夫久不归。

蟢子到头无信处,凡经几度上人衣。

何事经年断书信,愁闻远客说风波。

西家还有望夫伴,一种泪痕儿最多。

七言绝句中唐新乐府凄美幽怨抒情

注释

看看:眼看着,转瞬间

北雁又南飞:大雁秋来南飞,暗示时间流逝

薄倖:薄情,负心(此处含爱恨交织的嗔怪)

征夫:远行的丈夫

蟢子:喜蛛,古人认为蜘蛛爬行预示喜事或客人将至

凡经几度:总共经历多少次

经年:整年,多年

风波:旅途风险,亦暗指仕途风波

一种:一样,同样

译文

眼看着北雁又一次南飞,薄情的征人久久不归。 喜蛛爬来爬去也无音讯,多少次爬上我的衣袂。 为何整年没有书信往来,忧愁地听远客说起风波险危。 西边邻居也有望夫的伴侣,一样的泪痕却数我最多最悲。

赏析

这两首望夫词以细腻笔触刻画思妇心理。第一首通过'北雁南飞'的时序变迁和'蟢子无信'的细节反差,表现期盼落空的失望。第二首运用对比手法,以'西家望夫伴'反衬主人公更深的悲苦。语言质朴自然,善用民间意象(喜蛛、雁阵),通过生活细节展现深刻情感,具有浓郁的民歌风味。

创作背景

施肩吾为唐代道士诗人,此组诗创作于中唐时期。当时战乱频仍,征戍频繁,造成众多夫妻分离。诗人借鉴乐府民歌传统,以女性口吻抒写思妇愁怨,反映当时社会现实。作品继承《古诗十九首》和南朝乐府的抒情传统,又融入日常生活细节,具有鲜明的时代特色。