在线阅读《怨诗寄杨达》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春水悠悠春草绿,对此思君泪相续。
羞将离恨向东风,理尽秦筝不成曲。
与君形影分吴越,玉枕经年对离别。
登台北望烟雨深,回身泣向寥天月。
春水悠悠:形容春水绵长不绝,暗喻相思之情如春水般悠长
秦筝:古代弦乐器,形制与瑟相似,相传为秦人蒙恬所造,故名秦筝
吴越:春秋时期吴国和越国,地处今江浙一带,此处指相隔遥远
玉枕:用玉石装饰的枕头,代指闺中卧具
寥天月:空旷天空中的明月,衬托孤独寂寥的心境