《书倪氏屋壁三首》唐 · 贯休

在线阅读《书倪氏屋壁三首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


贯休

茶烹绿乳花映帘,撑沙苦笋银纤纤。

窗中山色青翠黏,主人于我情无厌。

白桑红椹莺咽咽,面揉玉尘饼挑雪。

将为数日已一月,主人于我特地切。

水娇草媚掩山路,睡槎鸳鸯如画作。

春光霭霭忽已暮,主人刚地不放去。

七言古诗僧道写景友情酬赠山水田园

注释

绿乳:指新泡的绿茶,茶汤呈淡绿色如乳汁

撑沙苦笋:生长在沙地中的苦笋,形容其挺拔之态

银纤纤:形容苦笋洁白纤细如银丝

青翠黏:形容山色青翠欲滴,仿佛要黏在窗上

无厌:不厌倦,指主人热情好客

白桑红椹:白色的桑花和红色的桑葚

莺咽咽:黄莺呜咽的鸣叫声

面揉玉尘:形容制作面点时撒的面粉如白玉尘

饼挑雪:形容饼洁白如雪

特地切:特别恳切、真挚

水娇草媚:水流柔美,草色妩媚

睡槎鸳鸯:停泊的木筏上有成双的鸳鸯

春光霭霭:春光明媚柔和

刚地:硬是、执意地

译文

烹煮着碧绿如乳的新茶,帘外鲜花相映成趣,沙地中挺拔的苦笋洁白纤细。窗外青翠的山色仿佛要黏在窗上,主人对待我的情意深厚无厌。 白桑花开红桑葚熟,黄莺声声呜咽,揉制着如玉尘般的面粉,挑出白雪般的饼食。原以为只住数日却已一月,主人待我特别真诚恳切。 柔美的水流妩媚的草色掩映着山路,停泊的木筏上鸳鸯成双如画作。明媚的春光忽然已近黄昏,主人执意不肯放我离去。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了在友人家中作客的温馨场景。前两联通过'绿乳茶''苦笋''山色'等意象,展现田园生活的雅致情趣。中两联用'白桑红椹''玉尘雪饼'等精美意象,表现主人的盛情款待。尾联以'春光暮色'为背景,通过'不放去'的细节,生动刻画主客间深厚情谊。全诗语言清新自然,对仗工整,色彩明丽,在寻常生活场景中寄托了超脱尘俗的禅意和真挚的人际温情,体现了贯休诗作中'清奇'的艺术特色。

创作背景

此诗作于晚唐时期,是诗僧贯休在友人倪氏家中做客时题写在墙壁上的组诗。贯休作为唐代著名诗僧,常云游四方,与文人雅士交往。诗中描写的正是他在友人家中受到盛情款待的真实经历,展现了晚唐时期文人士大夫闲适雅致的生活情趣和深厚的人际交往。