在线阅读《古出塞曲三首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
扫尽狂胡迹,回头望故关。
相逢惟死斗,岂易得生还。
纵宴参胡乐,收兵过雪山。
不封十万户,此事亦应闲。
玉帐将军意,殷勤把酒论。
功高宁在我,阵没与招魂。
塞色干戈束,军容喜气屯。
男儿今始是,譀出玉关门。
回首陇山头,连天草木秋。
圣君应入梦,半路遣封侯。
水不担阴雪,柴令倒戍楼。
归来麟阁上,春色满皇州。
狂胡:指北方少数民族入侵者
故关:边塞关隘
死斗:拼死战斗
生还:活着回来
参胡乐:参与胡人的音乐宴会
十万户:指封侯的极高赏赐
玉帐:主帅的军帐
阵没:阵亡的将士
招魂:为阵亡将士招魂的仪式
塞色:边塞的景色
干戈束:收起兵器,指停战
玉关门:玉门关,汉代重要关隘
陇山:六盘山南段,古代边防要地
麟阁:麒麟阁,汉代悬挂功臣画像的地方
皇州:京城