注释
赤松舒道士:指隐居赤松山的舒姓道士,贯休的方外之交
鄙吝:庸俗浅薄的念头
青嶂:青翠如屏障的山峰
无那:无奈,无可奈何
寒山子:唐代著名诗僧寒山,隐居天台山
乐道歌:指表现安贫乐道情怀的诗歌
烟萝:云雾缭绕的萝藤,指隐士居处
诗魔:指作诗的癖好如魔怔
罥(juàn):缠绕,牵挂
砌莎:台阶旁的莎草
译文
许久未见高人隐士,空让俗念日渐增多。遥想你在青峰之下,无奈白云悠悠如何。
你爱寒山子的诗篇,只唱乐道安贫之歌。应当陪伴太守同往,一日共访云雾薜萝。
我也像你一般性情,诗魔却不敢成魔障。一餐饭兼午睡小憩,万事都不如他洒脱。
雨点如阵冲散溪月,蛛丝缠绕阶前莎草。近日知山果已成熟,可还打算寄来给我?
赏析
本诗以质朴语言展现诗人对隐士生活的向往。前四句通过'不见''遥思'的时空交错,营造出对高人久别的思念。中间以寒山子、乐道歌的典故,彰显舒道士的高洁品格。'诗魔不敢魔'的巧妙对比,既表现创作热情又显克制修养。尾联以山果寄赠的日常问询,将高远意境落于生活细节,体现禅诗特有的'平常心是道'境界。全诗语言简淡而意蕴深长,在寻常问候中蕴含对隐逸生活的深刻理解。
创作背景
贯休是晚唐著名诗僧,与方干、齐己并称'唐三高僧'。此诗作于其云游期间,寄给隐居赤松山的舒道士。晚唐时局动荡,许多文人道士选择隐居避世,贯休通过诗歌与隐士群体保持精神交流。诗中提及的寒山子是唐代隐逸诗僧的代表,体现了当时僧道文人之间的思想交融。