注释
李给事中敏:李中敏,唐代官员,曾任给事中,以直谏闻名
皂囊:黑色绸袋,汉代密封奏章所用,此处指密奏
元礼:东汉李膺字元礼,党锢之祸中正直官员,喻李中敏
缑氏学:指隐居讲学,缑氏为地名
江充:汉武帝时奸臣,制造巫蛊之祸,喻当时权奸
犬台宫:汉代宫名,江充在此受召见
鈇锧:古代刑具,鈇为铡刀,锧为砧板
曲突徙薪:典出《汉书》,喻防患未然
刘校尉:指东汉刘瑜,因直谏下狱
石中书:指石显,汉元帝时权宦
鲁褒论:指西晋鲁褒《钱神论》,讽刺货币权力
译文
第一首:一封奏章密封在黑色囊袋中,威严的朝廷保持着古风。像李膺那样正直的人归隐讲学,而像江充这样的奸臣却得宠入宫。
白昼纷扰震惊千古,刑具上染满鲜血几乎成空。事先预警却无人理会,如今只能在海边做个钓鱼老翁。
第二首:晚间梳理着烦闷的头发,回忆你秋日醉后的模样。可怜像刘瑜那样的直臣,曾经弹劾石显这样的权宦。
仕途起伏虽然不同,仁人贤士总能保持本色。读着鲁褒的《钱神论》,不禁要问哪里才是我的归宿?
赏析
这两首诗是杜牧为友人李中敏所作的赠诗,具有深刻的政治讽刺意味。第一首运用大量历史典故,通过对比李膺与江充、刘瑜与石显等历史人物,揭露晚唐官场的黑暗现实。'曲突徙薪'的典故巧妙暗喻忠言逆耳的处境,'钓鱼翁'的形象则寄托了宦海浮沉的感慨。
第二首转为抒情,'晚发闷还梳'的细节描写生动表现忧思之情,结尾'何处是吾庐'的诘问,既是对友人境遇的同情,也是自身政治理想的抒发。两首诗典故运用娴熟,对仗工整,情感沉郁顿挫,体现了杜牧七律的精湛功力。
创作背景
此诗作于唐文宗时期(约公元830年),当时杜牧在朝为官。李中敏因直谏得罪权贵被贬,杜牧借此诗表达对友人遭遇的同情和对朝政腐败的忧愤。诗中涉及的历史典故多暗指当时的'甘露之变'等政治事件,反映了晚唐宦官专权、党争激烈的社会现实。