《三姝媚 乙亥上巳,乌龙潭修禊,分韵得满字,次梦窗都成旧居韵》近现代 · 吴梅

在线阅读《三姝媚 乙亥上巳,乌龙潭修禊,分韵得满字,次梦窗都成旧居韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴梅

城西携杖惯,过清凉山前,古怀何限。

胜节重临,对故丘云树,乱尘难浣。

水毒龙蟠,愁剑底腥涎滋蔓。

画里楼台,休展芳塘,种花招燕。

知道风鸢吹断,但线弱风高,那知长短。

绣陌依然,纵手携金缕,漫临歌宴。

暖律初调,春未改阴晴千变。

剩有盈盈夕照,蘼芜恨满。

上巳人生感慨写景凄美古迹

注释

三姝媚:词牌名,双调九十九字,上片十一句五仄韵,下片十句五仄韵

乙亥:指光绪元年(1875年)

上巳:农历三月初三,古代修禊之日

乌龙潭:位于南京清凉山附近的水潭

修禊:古代民俗,于农历三月上旬巳日到水边嬉游,以消除不祥

分韵:作诗时先规定若干字为韵,各人分拈,依拈得之韵作诗

梦窗:南宋词人吴文英,号梦窗

都成旧居:指吴文英《三姝媚·过都城旧居有感》词

清凉山:位于南京城西,又名石头山

水毒龙蟠:指乌龙潭中传说有毒龙蟠踞

风鸢:风筝

金缕:金缕衣,指华美的衣服

暖律:指温暖的节候

蘼芜:香草名,古诗中常用来表达离愁别恨

译文

我惯常拄着拐杖来到城西,走过清凉山前,怀古之情无限。在这个美好的节日重游故地,面对故地的云树,却难以洗去纷乱的尘埃。乌龙潭中毒龙蟠踞,令人忧愁的是剑底腥涎仍在滋蔓。画中的楼台美景,不要再展现芳塘,种花招引燕子了。 知道风筝已被风吹断,只是线弱风高,哪还知道长短。繁华的街道依然如故,纵然手携金缕华服,随意参加歌宴。温暖的节气刚刚开始调节,春天还未改变阴晴千变的特性。只剩下盈盈夕阳光照,香草中满是离愁别恨。

赏析

此词是朱祖谋仿吴文英词风之作,通过上巳节修禊活动的描写,抒发怀古伤今之情。上片以'城西携杖惯'开篇,奠定怀古基调,'古怀何限'直抒胸臆。'水毒龙蟠'隐喻时局动荡,'愁剑底腥涎滋蔓'表达对时局的忧虑。下片'风鸢吹断'象征理想破灭,'线弱风高'暗喻个人在时代洪流中的无力感。结尾'蘼芜恨满'以香草意象收束全词,余韵悠长。全词用典精当,意象密集,情感沉郁,体现了晚清词人深沉的忧患意识和高超的艺术造诣。

创作背景

此词作于光绪元年(1875年)上巳节,时朱祖谋参与南京乌龙潭修禊活动。晚清时期社会动荡,词人通过仿效南宋吴文英词风,借古喻今,表达对时局的忧虑。乌龙潭修禊是南京文人雅集传统,词人分韵得'满'字,依吴文英《三姝媚·过都城旧居有感》词韵创作,体现了晚清词坛崇尚南宋雅词的风气。