《高阳台 石霸街访媚香楼》近现代 · 吴梅

在线阅读《高阳台 石霸街访媚香楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴梅

乱石荒街,寒流谷渡,美人庭院寻常。

灯火笙箫,都归雪苑文章。

丛兰画壁知难问,问莺花可识兴亡。

镇无言,武定桥边,立尽斜阳。

南朝气节东京并,但当年厨顾,未遇红妆。

桃叶离歌,琵琶肯怨中郎。

王侯第宅皆荆棘,甚青楼寸土犹香。

费沉吟,纨扇新词,点缀欢场。

凄美叙事古迹含蓄咏史怀古

注释

高阳台:词牌名,又名《庆春泽》

媚香楼:明末名妓李香君故居,位于南京秦淮河畔

雪苑文章:指侯方域(号雪苑)《李姬传》等文章

丛兰画壁:指媚香楼中兰花图案的壁画

武定桥:南京秦淮河上古桥,近媚香楼

南朝气节:指南明时期的气节

东京并:与东汉(东京)气节相提并论

厨顾:指东汉名士郭泰、顾雍,此处喻指有气节之士

桃叶离歌:指晋王献之《桃叶歌》,喻离别

琵琶肯怨中郎:用王昭君琵琶怨典故,中郎指蔡邕

纨扇新词:指侯方域为李香君所作《李姬传》等

译文

乱石铺就的荒凉街道,寒水在山谷间流淌,这美人居住的庭院看似平常。往日的灯火辉煌和笙箫歌舞,都已化作雪苑先生的文章记载。壁画上的丛兰难以询问往事,试问莺花可还记得朝代兴亡。默默无言,在武定桥边,一直站立到夕阳西下。 南明的气节可与东汉相比,只可惜当年的志士们,未能遇到这样的红颜知己。离别的歌声响起,琵琶声里怎会怨恨中郎。王侯将相的府邸都已荒芜成荆棘丛,为何青楼的寸土之地犹存馨香。沉吟思索,那些纨扇上的新词,不过是为欢场点缀罢了。

赏析

这首词通过寻访媚香楼遗址,抒发了深沉的兴亡之感。上阕以荒凉景象起笔,通过今昔对比,营造出沧桑悲凉的氛围。'问莺花可识兴亡'一句,以无知花鸟反衬人世变迁,意境深远。下阕借古讽今,将南明与东汉气节相提并论,突出李香君的气节远胜须眉。'甚青楼寸土犹香'与'王侯第宅皆荆棘'形成强烈对比,歌颂了青楼女子的民族气节。全词用典精当,语言凝练,情感沉郁,在婉约中见豪放,在怀古中寓现实感慨。

创作背景

此词创作于清代,作者寻访南京秦淮河畔媚香楼遗址。媚香楼是明末名妓李香君的故居,李香君因与复社文人侯方域的恋情及其民族气节而闻名,孔尚任《桃花扇》即以她为原型。清初文人常借访南京古迹抒发兴亡之感,此词正是这一背景下的怀古之作,通过凭吊媚香楼,寄托对明朝灭亡的哀思和对气节之士的敬仰。