《杂曲歌辞 桃花行》唐 · 李峤

在线阅读《杂曲歌辞 桃花行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李峤

岁去无言忽憔悴,时来含笑吐氛氲。

不能拥路迷仙客,故欲开蹊侍圣君。

绮萼成蹊遍籞芳,红英扑地满筵香。

莫将秋宴传王母,来比春华寿圣皇。

源水丛花无数开,丹跗红萼间青梅。

从今结子三千岁,预喜仙游复摘来。

桃花灼灼有光辉,无数成蹊点更飞。

为见芳林含笑待,遂同温树不言归。

红萼竞妍春苑曙,粉茸新向御筵开。

长年愿奉西王宴,近侍惭无东朔才。

中原乐府咏物咏物抒怀婉约

注释

岁去无言忽憔悴:指桃花在岁月流逝中悄然凋零

时来含笑吐氛氲:时节到来时含笑绽放,香气弥漫

氛氲:香气浓郁的样子

拥路迷仙客:阻挡道路迷惑仙人

开蹊侍圣君:开辟小径侍奉圣明君主

绮萼:美丽的花萼

籞芳:禁苑中的芬芳,籞指帝王苑囿

红英:红色的花瓣

西王母:神话中的王母娘娘

春华:春天的花朵

丹跗:红色的花萼基部

三千岁:指仙桃三千年一结果

温树:汉代宫中有温室殿,此处指宫廷

东朔:指东方朔,汉代以诙谐机智著称的侍臣

译文

岁月流逝桃花悄然憔悴,时节到来含笑绽放香气弥漫。 不愿阻挡道路迷惑仙人,只愿开辟小径侍奉圣明君主。 美丽花萼铺成小径遍洒芬芳,红色花瓣飘落筵席香气满堂。 莫将秋日王母蟠桃宴相比,愿以春日桃花为圣皇祝寿。 溪边丛花无数绽放,红萼青梅相间成趣。 从此结出三千年仙桃,预喜仙游时可再来采摘。 桃花灼灼闪耀光辉,无数花朵点缀飞舞。 为见芳林含笑相待,便如温树般不言归去。 红萼竞艳春苑破晓,粉嫩新花为御筵开放。 长年愿奉西王母仙宴,惭愧近侍无东方朔之才。

赏析

本诗以桃花为意象,通过拟人化手法展现桃花的高洁品性。诗中'岁去无言忽憔悴,时来含笑吐氛氲'生动刻画桃花随季节枯荣的自然规律,同时暗喻臣子侍君之道。全诗运用大量神话典故,如西王母、三千岁仙桃等,营造出仙境般的氛围,将桃花与长寿、祥瑞相联系,表达对君王的祝福。艺术上采用铺陈手法,从不同角度描绘桃花之美,语言华美典雅,对仗工整,体现了初唐宫廷诗的精巧细腻。最后以东方朔自比,既显谦逊又暗含才情,收束得体。

创作背景

本诗创作于唐玄宗开元年间,张说时任宰相,深受玄宗信任。唐代宫廷盛行应制诗创作,每逢节令宴会,君臣常以诗歌唱和。此诗当为春日宫廷赏花宴上的应制之作,借桃花颂扬盛世,表达对皇帝的忠诚与祝福。张说作为'燕许大手笔'之一,其应制诗既保持宫廷诗的典雅庄重,又融入个人才情,在初唐向盛唐诗歌转型过程中具有重要地位。