在线阅读《寿楼春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
吹琼箫商声,记丁帘絮语,曾赋红情。
可念朱楼阑夜,坐花调笙。
思俊侣,多飘零,料近年桑乾潮平。
纵画里题香,愁边款酒,无奈对新亭。
芳郊外,凉风生,想西陵杜曲,还有流莺。
又怕红绡留字,紫云知名。
先话别,重寻盟,任客中明朝阴晴。
便韦曲相逢,霜天雁鸣,秋满城。
寿楼春:词牌名,史达祖自度曲,多用于悼亡题材
琼箫:玉箫,精美的箫
商声:五音之一,属秋声,凄清悲凉
丁帘:丁字帘,南京利涉桥畔旧时歌妓聚居处
红情:艳情,指男女恋情
朱楼:华丽的红色楼阁,多指歌妓居所
坐花调笙:坐在花丛中吹奏笙乐
俊侣:才华出众的朋友
桑乾:桑干河,源出山西,流经河北,代指北方
新亭:典故,东晋时过江士大夫在新亭宴饮,感叹山河变异
西陵:杭州西泠桥,古代歌妓聚居地
杜曲:长安城南名胜,唐代贵族居住地
红绡:红色丝巾,唐代传奇中红绡妓故事
紫云:唐代名妓李紫云,代指歌妓
韦曲:长安城南韦氏家族聚居地,唐代名胜