注释
晻澹:昏暗朦胧的样子
日脚:从云缝中透出的日光
打头风:逆风,顶头风
艇子:小船
黕:黑黄色,指衣服因汗渍变色
簟:竹席
双鲤:指书信,古乐府有'客从远方来,遗我双鲤鱼'句
北信:北方来的消息
译文
朦胧的沙洲烟雾泛白,篱笆缝隙透出夕阳红光。
江上喧哗着骤来的阵雨,船只因顶头风而停泊。
小船收起了鱼市买卖,乌鸦在芦苇丛中聒噪。
难以在堤岸上久站立,满眼都是飞舞的蚊虫。
青衫经过夏天汗渍变黄,白发因思乡越发稠密。
秋雨寒冷浸透新铺竹席,星辰稀疏天将破晓时分。
成行的大雁都向南飞去,书信本该随江水东流。
北方音讯无人可以寄送,只有蝉鸣声响彻树梢。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘秋日江边景致,通过'洲烟白''日脚红'的色彩对比,'江喧''鸦噪'的声响交织,营造出萧瑟凄清的意境。后篇转入抒情,'青衫黕''白发稠'的自我写照,'连鸿南去''双鲤东流'的意象运用,深刻表达了宦游漂泊的孤寂与思乡之情。全诗对仗工整,语言凝练,将外在景物与内心情感完美融合,体现了元稹晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于元稹贬谪江陵时期(约815-819年),时值诗人因得罪权贵被贬为江陵士曹参军。诗中'北信无人寄'暗指与长安旧友音书断绝的处境,'白发望乡稠'则抒发了对北方故乡的深切思念,反映了中唐党争中贬谪文人的普遍心境。