在线阅读《所思》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
空塘水碧春雨微,东风散漫杨柳飞。
依依南浦梦犹在,脉脉高唐云不归。
江头日暮多芳草,极目伤心烟悄悄。
隔江红杏一枝明,似玉佳人俯清沼。
休向春台更回望,销魂自古因惆怅。
银河碧海共无情,两处悠悠起风浪。
空塘:空旷的池塘
南浦:古代送别之地的代称,出自《楚辞·九歌》"送美人兮南浦"
高唐:战国时楚国台观名,宋玉《高唐赋》写楚王与巫山神女相会处,后多指男女幽会之地
脉脉:含情凝视的样子
烟悄悄:暮霭沉沉,寂静无声
清沼:清澈的池沼
春台:春日登临远眺的台阁
销魂:形容极度悲伤或快乐
银河碧海:化用李商隐《嫦娥》"碧海青天夜夜心"意境