《百字令 蒙特尔山中作》近现代 · 汪精卫

在线阅读《百字令 蒙特尔山中作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 汪精卫

苍崖四合,悄无人,惟见玉龙飞舞。

万仞盘纡行渐上,却似凌虚微步。

众壑森森,连山簇簇,捲入云涛去。

一峰未没,傫然如作孤注。

堪叹玉宇琼楼,清寒如此,留得何人住!纵使素娥能耐冷,脉脉此情谁诉?小梦醒来,残辉犹在,滴滴沾衣露。

曙霞红映,霓裳应为君赋。

人生感慨写景山峰山水田园幽怨

注释

百字令:词牌名,即念奴娇

蒙特尔:瑞士著名山地度假胜地,位于阿尔卑斯山区

玉龙飞舞:比喻雪山冰川如白色巨龙飞舞

万仞:形容山势极高,古代八尺为一仞

凌虚微步:形容在山中行走如凌空漫步

众壑森森:众多山谷幽深寂静

连山簇簇:连绵的山峰聚集在一起

傫然:颓丧、孤立的样子

孤注:孤注一掷,比喻山峰孤立险峻

玉宇琼楼:指月宫,也喻指雪山上的建筑

素娥:嫦娥的代称,月宫仙子

霓裳:指《霓裳羽衣曲》,唐代著名乐曲

译文

苍翠的山崖四面合围,寂静无人,只见雪山如白玉巨龙飞舞盘旋。在万丈高山蜿蜒前行渐渐登高,却好似凌空微步。众多山谷幽深寂静,连绵山峰簇拥聚集,一起卷入云海波涛中去。唯独一座山峰尚未淹没,孤立险峻如同孤注一掷。 可叹这月宫琼楼般的仙境,如此清寒冷寂,留得住什么人居住!纵然嫦娥能够耐得住寒冷,她脉脉的深情又能向谁倾诉?从短暂的睡梦中醒来,残存的月光仍在,露珠滴滴沾湿衣衫。朝霞红艳映照天际,应当为你赋写《霓裳羽衣》般的诗篇。

赏析

这首词描绘瑞士蒙特尔阿尔卑斯山的壮丽景色,将东方古典意境与西方自然风光完美融合。上阕以'玉龙飞舞'喻雪山,'凌虚微步'写登山感受,'众壑森森'、'连山簇簇'展现群山巍峨,'捲入云涛'营造磅礴气势。下阕由景入情,借'玉宇琼楼'、'素娥耐冷'的典故,抒发身处异国仙境中的孤寂之情。结尾'曙霞红映'与开篇'苍崖四合'形成色彩对比,'霓裳应为君赋'收束全篇,既保持词作的古典韵味,又融入现代旅人的独特感受,体现了作者中西合璧的艺术风格。

创作背景

吕碧城(1883-1943)是近代著名女词人、女权运动先驱。1920年代旅居瑞士期间创作了大量描绘阿尔卑斯山风光的词作。此词作于她在蒙特尔山中游览时,将中国传统词学修养与异国山水体验相结合,开创了'中西合璧'的现代词风。蒙特尔是瑞士沃州的小镇,位于日内瓦湖东岸,以雄伟的阿尔卑斯雪山和优美湖光山色闻名于世。