注释
罗衣:丝绸制成的华美衣服
金泥画:用金粉绘制的图案,指华贵服饰
玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席,指豪华宴会
声颤:歌声微颤,形容娇柔之态
云鬟:如云般浓密的发髻
翠翘:翠鸟羽毛制成的头饰
红玉:比喻女子醉后泛红的面颊
眉翠:用青黑色画的眉毛
秋山远:形容眉形如远山般秀美
绣幌:绣花的帷幔
麝烟:麝香燃烧的烟气
译文
身着金泥绘饰的罗衣若隐若现,秋夜宴席上一曲清歌动人心弦。歌声微颤偷窥人更显娇媚,云鬓间翠翘头饰轻轻摇曳。
酒意微醺面颊如红玉般柔软,黛眉描画如秋日远山含翠。绣花帷幔中麝香烟雾渐渐沉落,有谁能知你我两心相印的深情。
赏析
这首词以工笔细描的手法,刻画了一位在秋夜宴席上表演的歌女形象。上片通过'罗衣金泥''玳筵秋夜'的华美场景铺垫,以'声颤觑人娇'的细节捕捉歌女的娇羞神态,'云鬟袅翠翘'的动态描写更添妩媚风韵。下片'酒醺红玉软'以玉喻面,写醉后娇态;'眉翠秋山远'以山喻眉,显画眉之秀。结尾'谁人知两心'陡然转折,在奢华场景中注入深沉的情感追问,形成富贵与寂寞的强烈对比,体现了花间词派'镂玉雕琼'的艺术特色。
创作背景
本词为五代后蜀词人魏承班所作《菩萨蛮》组词中的第二首。魏承班乃前蜀王建养子魏宏夫之子,官至驸马都尉,长期出入宫廷宴游场合,其词多描写贵族生活与男女情思。五代时期西蜀相对安定,词坛受温庭筠影响,形成以雕琢辞藻、描写艳情为特色的花间词风。此词正是花间派的典型作品,反映了当时西蜀贵族的生活情趣和审美追求。