注释
雨横风狂:形容风雨猛烈,暗喻时局动荡
耿耿:明亮的样子,此处指月光清澈明亮
憔悴:形容人面容消瘦,精神不振
游丝:飘动的蛛丝,比喻思绪飘忽不定
底事:何事,为什么
情丝:情感的牵绊
愁丝:忧愁的思绪
译文
狂风暴雨从早到晚肆虐不停。到了夜晚,清冷的月光依然明亮如故。怀抱明月却无人可诉衷肠,想念那位在风雨中憔悴的人。
天边游丝飘忽不定没有固定之处。几次飞来,又几次飞去。为什么深情会让忧愁也产生嫉妒,让愁丝永远绊住情丝不得解脱。
赏析
这首词以冬日得友人书信为引,抒发了对时局的忧思和对友人的牵挂。上阕以'雨横风狂'暗喻社会动荡,'清光如故'象征高洁品格不改。'抱得月明无可语'一句,既写景又抒情,表达了无人倾诉的孤独。下阕用'游丝'比喻飘忽不定的思绪和时局,'几度飞来,几度飞去'生动表现了内心的不安与徘徊。末句'愁丝永绊情丝住'以丝喻情,巧妙运用双关手法,将个人情感与时局忧虑完美融合,体现了吕碧城词作婉约中见深沉的独特风格。
创作背景
此词创作于民国初期,吕碧城旅居海外期间。当时国内政局动荡,军阀混战,民不聊生。作者收到国内友人书信,得知时事详情后,感慨万千而作此词。吕碧城作为近代著名女词人、女权运动先驱,始终关心国家命运,这首词反映了她对时局的忧虑和对故人的思念之情。