注释
澹月:淡淡的月光
流波:流动的水波
明霞浴水:明亮的霞光映照在水面上,如沐浴般
钓丝:钓鱼的丝线
遥怜远树如阡:远望树木如同田埂般排列
离魂:离别时的愁绪
话雨灯阴:在灯下阴雨声中谈话
听水栏边:在栏杆边听水流声
鼓山:福州名山,位于福州东郊
西窗剪烛:化用李商隐'何当共剪西窗烛'诗意,指深夜长谈
凝眸:凝视
引了流泉:引导山泉,指过闲适生活
译文
淡淡的月光洒在流动的水波上,明丽的霞光沐浴着水面,钓丝在风中微微荡漾。水天相接处天空低垂,遥望远方树木如田埂般排列。归去的心已随远行的船帆而去,为何离别的愁绪反而更加凄然。最难忘的是,在灯下阴雨声中谈话,在栏杆边聆听水声。
年来聚散恍如梦境。思念随着遗憾积累,愁绪与情感缠绵。看尽人世悲欢,鼓山弥漫着无尽的云烟。曾经在西窗下剪烛长谈相约,好好凝望天际归来的船只。且安排好了,修剪园中蔬菜,引来了山间流泉。
赏析
这首词以福州离别为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了作者与亲友分别时的复杂心绪。上阕以'澹月流波、明霞浴水'开篇,营造出空灵悠远的意境,'钓丝微漾'暗喻离情之缠绵。'归心已逐征帆去'与'离魂转更凄然'形成情感张力,表现离别时的矛盾心理。下阕'聚散浑如梦'概括人生无常,'思随恨积,愁与情绵'以递进手法深化离愁。结尾'剪了园蔬,引了流泉'以田园生活的向往表达重逢的期待,情感由悲转盼,余韵悠长。全词语言清丽,意境深远,情感真挚动人。
创作背景
此词为清末民国初年文人何振岱所作。何振岱(1867-1952),字梅生,福建侯官(今福州)人,近代著名诗人、词人。这首词创作于作者离开福州时与方曾等亲友话别的场景,反映了清末文人之间的深厚情谊和离愁别绪。福州鼓山作为当地名胜,成为词中重要的地理意象,体现了作者对故乡山水的深厚感情。