注释
閒题:闲来题诗。閒,同“闲”
藩翰:比喻藩国重臣,指地方节度使、刺史等职
侨居:寄居他乡
玉除:玉阶,指朝廷。报玉除意为报答朝廷恩典
三仆射:唐代仆射为宰相之职,此处指昔日同僚已位极人臣
六尚书:唐代尚书省设六部尚书,此处为作者自指官职
厚讟(dú):深重的诽谤。讟,诽谤怨言
无咎:没有过错
中兴:指唐宪宗时期的元和中兴
译文
八年来担任地方大员如同客居异乡,有谁知道我以此报答朝廷的恩典。
往日的将领已有人官至三公仆射,而我这把年纪还只是六部尚书。
虽然遭遇重重诽谤终究没有获罪,辅佐朝政实现中兴尚有余力。
试问春风中谁才是真正的主人?空自催促柔弱的柳枝又能如何。
赏析
这首诗是白居易晚年心境写照,充满宦海沉浮的感慨。前两联通过'八年藩翰'与'六尚书'的对比,展现诗人长期外任与朝中旧僚的仕途差异。'似侨居'暗含漂泊之感,'谁知'二字透露出怀才不遇的无奈。后两联笔锋一转,以'终无咎''尚有馀'显示其宠辱不惊的豁达。尾联借春风弱柳的意象,以问句作结,既暗喻朝政无常,又流露出对人生际遇的深刻思考。全诗对仗工整,用典自然,在平实的语言中蕴含深沉的哲理思考。
创作背景
此诗作于白居易晚年任太子少傅分司东都期间。当时朝中牛李党争激烈,白居易为避祸主动请求外放,先后任杭州刺史、苏州刺史等职。虽在地方政绩卓著,但始终未能进入权力核心。这首诗反映了他对仕途生涯的总结和对朝政的复杂心情,既有对个人际遇的感慨,也包含对朝廷中兴的期待。