注释
申湖:古湖泊名,具体位置待考,当在今湖北、重庆交界一带
依峡寺:依傍峡中寺庙而居,指作者早年在此地居住
雨霖:久雨不停,霖指连绵不断的雨
岸拔:河岸因雨水冲刷而塌陷
熟侣:熟悉的友人、伴侣
惊凫:受惊的野鸭,喻指友人离散
忍事:强忍心中悲痛之事
喧吟:瀑布喧哗如吟诵
从宦:出任官职,指作者为官生涯
曩怀:往日的情怀,曩指从前
译文
往年我依傍峡中寺庙居住,每日都能见到申湖美景。如今含泪重游故地,知心友人却已无一人在此。
连绵阴雨让舟船颜色暗淡,河岸塌陷树木形貌枯槁。旧日景象深深触动愁绪,虽然新春景色仿佛依旧。
正要来寻找熟悉的伴侣,却见野鸭惊飞徒增恨意。强忍悲痛问花为何欢笑,瀑布喧哗如吟更显粗犷。
最担忧的是为官生涯到此,倍觉往日情怀如此孤独。上马离去终究频频回首,旁人奇怪我为何感叹唏嘘。
赏析
本诗是薛能重游故地申湖的感怀之作,通过今昔对比展现深沉的物是人非之慨。艺术上采用情景交融手法,以'雨霖舟色暗,岸拔木形枯'的萧瑟景致烘托内心悲凉。'忍事花何笑,喧吟瀑正粗'一句尤为精妙,以花笑瀑喧的反衬手法,突出诗人与欢快自然格格不入的孤寂心境。全诗语言凝练沉郁,情感真挚深切,在晚唐诗歌中独具一格。
创作背景
薛能是晚唐著名诗人,武宗会昌六年进士。此诗当作于其宦游途中重游旧地时。申湖可能指今重庆、湖北交界处的湖泊,薛能早年曾在此游历或居住。晚唐时期社会动荡,友人离散是常见现象,诗人通过重游故地抒发了对往昔知交的深切怀念和对宦海浮沉的感慨。