注释
帝里:帝都,指长安
阙遗:缺失遗漏,指人才选拔无遗漏
旧隐:旧日的隐居生活
明时:政治清明的时代
违理:违背常理
齐辱:共同承受耻辱
雄图:远大的抱负
藉知:依靠他人了解
纵横:合纵连横,指政治谋略
斯语:这句话,指前文所述道理
译文
在帝都长安还有什么可期待,人间英才早已被选拔无遗。
不能安心于旧日的隐居生活,都因这清明时代的纷扰所困。
违背常理必然要承受耻辱,远大抱负岂能依靠他人理解。
纵横捭阖的策略都已失误,这番话正是我的人生导师。
赏析
本诗展现了皎然作为诗僧的独特视角,既有出世之思,又含入世之慨。前四句以反问起笔,表达对京城仕途的失望和对隐逸生活的向往,'扰明时'三字暗含对所谓清明时代的讽刺。后四句转入哲理思考,'违理须齐辱'体现佛家因果观念,'雄图岂藉知'彰显独立人格。尾联以'纵横悉已误'否定功利追求,最终回归禅宗'以心传心'的宗旨。全诗语言凝练,意境深远,将佛理与诗境完美融合。
创作背景
此诗作于唐代宗时期,皎然游历长安时所作。青龙寺是唐代长安著名的佛教寺院,当时许多文人墨客常在此交流。皎然作为诗僧,虽出家但仍关心世事,诗中反映了他对仕途的矛盾心理和对佛理的深刻领悟。这一时期唐代社会表面繁荣实则暗藏危机,诗中的'明时'带有反讽意味。