《送冯温往河外》唐 · 薛能

在线阅读《送冯温往河外》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


薛能

琴剑事行装,河关出北方。

秦音尽河内,魏画自黎阳。

野日村苗熟,秋霜馆叶黄。

风沙问船处,应得立清漳。

中原五言律诗叙事含蓄抒情

注释

琴剑:琴和剑,古代文人随身携带之物,象征文武双全

河关:指黄河关隘,具体指潼关或蒲津关

秦音:秦地的方言音调,指陕西一带口音

河内:古代行政区划,指黄河以北的地区

魏画:魏地的绘画风格,指河北一带的艺术特色

黎阳:古地名,在今河南浚县一带

清漳:清漳河,漳河的支流,流经山西、河北

译文

携带琴剑整理行装,从河关出发向北方。 秦地的乡音止于河内,魏地的风物始自黎阳。 田野间稻谷在日光下成熟,馆驿秋霜染黄树叶。 待到风沙中询问渡口,应该已站在清漳河旁。

赏析

这首送别诗以简练的笔触勾勒出友人北行的路线图,通过地理意象的转换展现行程之远。前两联用'琴剑''秦音''魏画'等意象,既点明友人文人身份,又暗含文化地域的变迁。颈联'野日村苗熟,秋霜馆叶黄'通过秋景描写烘托离别情绪,对仗工整而意境开阔。尾联想象友人抵达清漳河的场景,以问句作结,余韵悠长。全诗语言凝练,情感含蓄,在平实的叙述中蕴含深沉的惜别之情。

创作背景

此诗为晚唐诗人薛能为送别友人冯温前往河外(黄河以北地区)所作。薛能曾任工部尚书、徐州节度使等职,与当时文人多有交往。诗中提到的河内、黎阳、清漳等地名,反映了唐代中原与河北地区的交通路线,也体现了晚唐时期文人间的交往状况。