注释
旅食人:寄食他乡的游子
麻衣:粗布衣服,指平民衣着
几坊尘:走过多少街巷沾染的尘土
落案灯花:灯花落在书案上,形容深夜独坐
永日:漫长的白日
故园莺老:故乡的黄莺已老,暗示离家日久
蹉跎冠盖:虚度光阴,仕途失意
二十年:概指长期漂泊的时间
译文
出去又归来,我是个寄食他乡的游子,粗布衣上沾满了多少街巷的尘土。清晨推门只见草色青青无人来访,深夜独坐灯花落在书案陪伴我一人。在简陋的住所终日卧躺消磨时光,想起故乡黄莺已老更怀念逝去的春天。虚度光阴仕途失意有谁还会挂念,二十年来尝尽了人世的艰辛困苦。
赏析
这首诗以细腻深沉的笔触描绘了旅居文人的孤寂生活。首联'出去归来旅食人'奠定全诗漂泊基调,'麻衣长带几坊尘'形象展现风尘仆仆的艰辛。颔联'开门草色朝无客,落案灯花夜一身'通过朝暮对比,以'无客'与'一身'形成强烈反差,突出无人问津的孤独。颈联'贫舍卧多消永日'写现实困窘,'故园莺老忆残春'抒思乡之情,时空交错中见深沉感慨。尾联直抒胸臆,'二十年中尽苦辛'总结一生坎坷。全诗语言质朴而情感真挚,对仗工整而意境深远,是中唐羁旅诗中的佳作。
创作背景
薛能是晚唐诗人,武宗会昌六年进士,仕途坎坷,曾任工部尚书等职。这首诗创作于其长期宦游期间,反映了晚唐士人在动荡时局中的生存困境。当时唐王朝日趋衰落,科举入仕的文人往往需要长期漂泊求职,诗中'二十年中尽苦辛'正是这种时代背景下文人命运的写照。