《西县道中有短亭岩穴飞泉隔江洒至因成二首 其一》唐 · 薛能

在线阅读《西县道中有短亭岩穴飞泉隔江洒至因成二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


薛能

风凉津湿共微微,隔岸泉冲石窍飞。

争得巨灵从野性,旧乡无此擘将归。

七言绝句关中写景山峰山水田园

注释

西县:古县名,在今甘肃省礼县东北

短亭:古代驿道旁供行人休息的亭子,五里一短亭,十里一长亭

岩穴:山岩上的洞穴

飞泉:瀑布

津湿:渡口潮湿的水汽

微微:细微、轻柔的样子

石窍:石头的孔洞

争得:怎得,怎能得到

巨灵:古代神话中劈开华山的河神

野性:自然的本性

:分开,劈开

译文

凉风与渡口的湿气轻轻交融, 对岸的泉水冲激石窍飞溅而来。 怎能请得巨灵神顺从自然野性, 我的故乡却没有这般劈山而归的奇景。

赏析

这首诗描绘了西县道中隔江飞泉的奇特景观。前两句写实景,'风凉津湿'营造出湿润清凉的氛围,'泉冲石窍飞'生动表现瀑布冲击岩石的动态美。后两句运用神话典故,借巨灵劈山的传说,反衬出眼前景致的天然野趣。全诗语言简练,意境开阔,通过对比手法突出异乡山水之奇,流露诗人对自然造化神奇的赞叹。

创作背景

薛能是晚唐诗人,曾任嘉州刺史等职。这首诗作于其宦游途中,西县位于今甘肃境内,是古代交通要道。诗中描写的隔江飞泉景观,展现了西北地区独特的自然风貌,也反映了唐代文人对山水奇观的审美情趣。