注释
无修:不修行、不修持
菩提:梵文音译,意为觉悟、智慧
痴坐:愚昧地枯坐
若为:如何、怎样
勤作棹:勤奋地划动船桨,比喻精进修行
慧为舟:智慧作为渡船,比喻以智慧度脱生死
者个:这个,唐宋时期口语
出头:脱颖而出,成就道业
译文
不要说没有修行就不去修行,愚昧地枯坐如何能求得菩提智慧?勤奋作船桨,智慧为渡舟,这样的男儿才能真正成就道业。
赏析
这首禅诗以撑船摆渡为喻,阐释禅宗修行理念。前两句批判两种错误倾向:一是完全放弃修行的懈怠,二是机械枯坐的愚痴。后三句提出正确的修行方法——以精进为动力,以智慧为指引,形象生动地表达了禅宗'定慧等持'的思想。语言通俗易懂却蕴含深意,体现了禅师诗歌特有的机锋与智慧。
创作背景
德诚禅师(约780-860),唐代著名禅僧,药山惟俨禅师法嗣。晚年隐居华亭(今上海松江),泛舟吴江,人称'船子和尚'。《拨棹歌》是其创作的39首禅诗总集,以摆渡为喻阐释禅理,在禅宗文学中具有重要地位。此诗反映唐代禅宗从'不立文字'向'文字禅'转变时期的创作特色。