注释
跂石:踮起脚站在石头上。跂,通'企',踮起脚跟
临水:靠近水边
弄波:戏弄水波
情未极:兴致未尽。极,尽,完
日下:太阳落下
川上:河面上
澹无色:淡薄而无色。澹,淡薄,恬静
译文
我踮脚站在石上又靠近水边,
戏弄着清波兴致正浓。
夕阳西下河面泛起寒意,
浮云淡薄渐渐失去色彩。
赏析
这首诗是裴迪《辋川集》二十首中的名篇,描绘了白石滩傍晚时分的清幽景致。前两句写诗人亲水之乐,'跂石''临水''弄波'三个动作连贯而出,展现诗人与自然亲近的闲适心境。后两句笔锋一转,通过'日下''川寒''云淡'的意象,营造出清冷空灵的意境。全诗语言简淡,意境幽远,体现了盛唐山水田园诗派的艺术特色,与王维的同题诗作相映成趣。
创作背景
《辋川集》是王维与裴迪在辋川别墅唱和的一组山水诗,共二十首,每首咏一景。白石滩是辋川二十景之一,位于今陕西蓝田县辋谷内。裴迪与王维交谊深厚,二人常在辋川吟诗唱和。此诗作于开元、天宝年间,正值盛唐时期,反映了当时文人寄情山水、追求隐逸的生活情趣。